Thank you in your reaction. "En el español jurídico", I see in which Spain utilizes "escrito de personación", which I do not object to (Though 'escrito' could have distinctive meanings, which I am going to tackle at the conclusion of this publish.) Having said that, I think "personación" and "comparecencia" https://pixbetlogin53973.blogsidea.com/44413083/5-easy-facts-about-pixbet-described